<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>TOEICって簡単！</title>
    <link>http://laburnum.269g.net/</link>
    <language>ja</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <generator>BlogServer3.0</generator>
    <managingEditor>info@269g.jp</managingEditor>
    <webMaster>info@269g.jp</webMaster>
        <item>
      <title>欧州連合レポート</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/13181797.html</link>
      <description>語学学習は継続が第一ですよね。まずは、欧州連合に関するレポートです。欧州評議会欧州人権裁判所（ストラスブール）同裁判所では国内裁判所が認めなかった人権侵害を認定する事例もある。欧州人権裁判所（ストラスブール）同裁判所では国内裁判所が認めなかった人権侵害を認定する事例もある。第二次世界大戦後の荒廃や苦難といった状況、また融和の必要などから1949年、欧州統合の概念の下でストラスブールにおいて欧州評議会が創設された。ウィンストン・チャーチルはチューリッヒ大学における講演でヨーロッ</description>
      <pubDate>Tue, 05 Aug 2008 10:42:43 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>液体を</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/13084827.html</link>
      <description>本日の語句です。◆"You cannot take beverages, shampoos, suntan lotion, creams..."  ＊今回のテロ未遂事件で使用される恐れがあったのは液体爆弾で、各国政府とも乗客が機内に液体を持ち込むことを厳しく規制している。◆With new airport restrictions in place, some passengers sayin place ＝ 実施されて◆flying around the world has...</description>
      <pubDate>Tue, 15 Jul 2008 10:00:06 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title> ~ 関係代名詞は怖くない！ ~</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/12950761.html</link>
      <description>前回まで、５文型のシリーズを展開してきましたが、 今日は、がらりと変わって関係代名詞の話題です。 関係代名詞といえば、「これで英語学習につまずいた！」 という人が割と多いですね。SIMTOEIC英語 長文 文法の時間でもまたリーダーの時間でも、関係代名詞が出てくると 非常に難しいという印象から、関係代名詞と聞いただけで、 「もうだめだ！」と思ってしまう人が大勢います。 ところが、英米人には、関係代名詞は、特別難しいものでは ありません。 幼児向きの絵本でさえ関係代名詞が多く使われているんです。＜お役立ちブログ＞英語リスニングの基本入門 英語スピーキングTOEIC満点突破英語学習のキホン英語で話そう！フィラデルフィア留学日記元気ハツラツ！英会話  実は、日本の英語教育では「返り読み」式で関係代名詞を 学びますが、これが関係代名詞の理解を困難にしている 元凶なんです。TOEIC攻略 虎の巻みんなの英会話教室英語の敬語入門</description>
      <pubDate>Wed, 25 Jun 2008 13:14:23 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>待合室</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/12771213.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。Latino families gather in the waiting room ラテンアメリカ系家族が待合室に集まりますat The Sixteenth Street Community Health Center 16番通りコミュニティー・ヘルス・センターでin Milwaukee, Wisconsin. ウィスコンシン州ミルウォーキーにある。秘伝！英語ペラペラ術リスニング習得の秘訣フレーフレー！TOEIC英語ディベート入門七転八倒！英会話40%, or about 7000 of the patients who came in the clinic last year 昨年、同診療所に来院した患者の40％、約7000人がspoke little or no English. 英語をほとんど話せないか、全く話せませんでした。Fortunately for them, 彼らにとって幸運なことに、of the 30 doctors and nurses at the clinic, 28 also speak S</description>
      <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 12:23:08 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>望まれていないと</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/12376675.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。Racism can make them feel unwanted and afraid.    人種差別主義は彼らを望まれていないと感じさせ、恐れさせうるものです。Racial discrimination comes from the likes of the conservative One Nation party,     人種差別は保守的なワン・ネーション党のような人々から出てきています  which wants the governmen...</description>
      <pubDate>Fri, 09 May 2008 11:45:55 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>スロバキア事情</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/12046361.html</link>
      <description>やっぱり語学は継続が命だよね。今日もスロバキア事情から見てみよう。    * 1939年3月14日、ナチス・ドイツによってチェコスロバキアが解体され、スロバキアは独立宣言。ドイツの保護国「スロバキア共和国（独立スロバキア国）」となった。ほぼ同時に東部のカルパト・ウクライナ地方（ルテニア）も独立を宣言するがほどなくハンガリーに占領される（第二次世界大戦後はソビエト連邦領になる。現在はウクライナ領）。    * 1944年8月29日、スロバキア民衆蜂起。[共産党体制下のチェコスロ</description>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 16:15:47 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>エストニア事情</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/11542597.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずエストニア事情から見てみよう。エストニアは13世紀以来デンマーク人、ドイツ系騎士団、スウェーデン、ロシア帝国と外国勢力に支配されてきた。1917年のロシア革命でロシア帝国が崩壊したのち自治獲得の動きが高まり、まもなく独立運動へと転じた。1918年2月24日に独立を宣言、その後ソヴィエトやドイツの軍事介入を撃退して独立を確定させた。1921年には国際連盟にも参加したが、1940年ソ連に占領され、1941年から1944年まではナチ...</description>
      <pubDate>Tue, 01 Apr 2008 14:33:10 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>豪州はどうなるのか？</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/11318426.html</link>
      <description>"The really scary thing is 「ほんとうに怖いことはlast time we had a drought of this intensity 前回この強烈さの干ばつを我々が経験したときにはthat lasted about five years ?約5年間続いた―― it lasted for about 50 years. それは約50年間続いたことです。And I really find it difficult to imagine そして実際に...</description>
      <pubDate>Tue, 25 Mar 2008 13:33:23 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>印ロ、関係強化で合意 ８</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/10365649.html</link>
      <description>Mr. Putin also spoke of intensified cooperationプーチン大統領も緊密な協力について述べましたin the fuel sector. エネルギー分野における。He applauded the joint construction of infrastructure プーチン氏は称賛しました、インフラの共同建設をin India and the regionインドとその領域におけるfor the production and tran</description>
      <pubDate>Mon, 25 Feb 2008 15:00:22 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>スウェーデン事情</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/9865124.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずスウェーデン事情から見てみよう。地下鉄はストックホルムにのみあり、ストックホルムス・ロカールトラフィーク (SL, Stockholms Lokaltrafik) が運営している。ストックホルムス・ロカールトラフィークは郊外へのコミュータートレインも運行している。どちらもエスイー等、他の鉄道事業者とは乗り入れていない。路面電車はストックホルム、ヨーテボリ、マルメ、ノーショーピングの各都市で運行されており、特にヨーテボリとノーシ</description>
      <pubDate>Wed, 13 Feb 2008 10:47:40 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>過去のものにしました</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/9185436.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。But the 29-year-old Pennsylvania native has put those days behind him. しかし29歳のペンシルヴェニア出身の男はそんな日々を過去のものにしました。After a solid Major League Soccer (MLS) season and several national team appearances in 2003, 2003年、充実したMLSシーズンを送り、アメリカ代表...</description>
      <pubDate>Wed, 30 Jan 2008 17:48:08 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>~でなくて…である</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/8962225.html</link>
      <description>本日の語句です。◆that is not punitive, that is not about sending people back to their homelands, but actually let them stay herenot~but… ＝ ~でなくて…である ２つのthatはいずれもimmigration reformを先行詞とする関係代名詞で、以下文末まで、Hector Figuerosさんらが望む移民改革の内容が語られている。◆and continu...</description>
      <pubDate>Fri, 25 Jan 2008 12:17:55 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
        <item>
      <title>メガロポリス</title>
      <link>http://laburnum.269g.net/article/7701131.html</link>
      <description>第二次世界大戦が始まる前までは、大規模な国際会議ではかなり広範にフランス語が話されていました。ボストン（Boston）は、アメリカ合衆国北東部にある都市。マサチューセッツ州の州都、サフォーク郡の郡庁所在地で、人口は約58万人（2004年）、都市圏人口は500万人に上り、メガロポリスの北端に当たる。近辺の経済、金融の中心だけでなく、アメリカ発祥の地として有名で、英国をにおわせるような古い町並みが至る所に残る東海岸有数の観光都市としての性格を見せる。ケンブリッジ、ブルックライン（</description>
      <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 15:38:30 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>laburnum</author>
          </item>
      </channel>
</rss>
