2008年08月05日

欧州連合レポート

語学学習は継続が第一ですよね。
まずは、欧州連合に関するレポートです。

欧州評議会
欧州人権裁判所(ストラスブール)同裁判所では国内裁判所が認めなかった人権侵害を認定する事例もある。
欧州人権裁判所(ストラスブール)
同裁判所では国内裁判所が認めなかった人権侵害を認定する事例もある。

第二次世界大戦後の荒廃や苦難といった状況、また融和の必要などから1949年、欧州統合の概念の下でストラスブールにおいて欧州評議会が創設された。ウィンストン・チャーチルはチューリッヒ大学における講演でヨーロッパ合衆国の建国と欧州評議会の創設を求めていた。

<お役立ちブログ>
英語長文の攻略法
百戦錬磨のTOEIC
怒涛の英語学習法
スッキリ!英会話
イギリス英語の格式
TOEICリーディング対策


欧州評議会の最も重要な達成とされるのが1950年の人権と基本的自由の保護のための条約(欧州人権条約)であり、その後ストラスブールに欧州人権裁判所が設置され、欧州人権裁判所は事実上ヨーロッパ全土における人権と基本的自由を司る最上級の裁判所となっている。また人権については欧州評議会の拷問禁止委員会や欧州社会憲章においても保護されている。

欧州協議会での協定のほとんどは汚職、資金洗浄、スポーツにおけるドーピング、サイバー犯罪といった司法共助などの法制面での統合を進めることが目的となっている。

<お役立ちブログ>
ガツンと一発!英会話
ワイキキの風
英語発音の決め手
とっておき英会話!
TOEIC 勉強法
TOEIC IP
TOEIC スコアアップ
英会話
ニックネーム laburnum at 10:42| 日記

2008年07月15日

液体を

本日の語句です。

◆"You cannot take beverages, shampoos, suntan lotion, creams..."
*今回のテロ未遂事件で使用される恐れがあったのは液体爆弾で、各国政府とも乗客が機内に液体を持ち込むことを厳しく規制している。
◆With new airport restrictions in place, some passengers say
in place = 実施されて
◆flying around the world has become more frustrating and less glamorous.
flyingはこの節の主語となる動名詞。
◆Due to higher fuel costs and reduced profits,
airline analysts say ticket prices are 10 percent higher
due to〜 = 〜が原因で
*この文は airline analysts say が挿入されていると考えて読むとよい。due toから文末までが、sayの目的となる節の内容である。
◆than they were last summer.
they = ticket prices
◆And with fewer planes flying fewer routes,
with〜 …ing = (付帯状況を示し)〜が…して


<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
ニューズウィーク
ニックネーム laburnum at 10:00| 日記

2008年06月25日

〜 関係代名詞は怖くない! 〜

前回まで、5文型のシリーズを展開してきましたが、

 今日は、がらりと変わって関係代名詞の話題です。


 関係代名詞といえば、「これで英語学習につまずいた!」

 という人が割と多いですね。

SIM
TOEIC
英語 長文


 文法の時間でもまたリーダーの時間でも、関係代名詞が出てくると

 非常に難しいという印象から、関係代名詞と聞いただけで、

 「もうだめだ!」と思ってしまう人が大勢います。


 ところが、英米人には、関係代名詞は、特別難しいものでは

 ありません。

 幼児向きの絵本でさえ関係代名詞が多く使われているんです。
<お役立ちブログ>
英語リスニングの基本
入門 英語スピーキング
TOEIC満点突破
英語学習のキホン
英語で話そう!
フィラデルフィア留学日記
元気ハツラツ!英会話

 
 実は、日本の英語教育では「返り読み」式で関係代名詞を

 学びますが、これが関係代名詞の理解を困難にしている

 元凶なんです。

TOEIC攻略 虎の巻
みんなの英会話教室
英語の敬語入門
ニックネーム laburnum at 13:14| 日記

2008年06月06日

待合室

本日のフレーズ訳です。

Latino families gather in the waiting room
ラテンアメリカ系家族が待合室に集まります
at The Sixteenth Street Community Health Center
16番通りコミュニティー・ヘルス・センターで
in Milwaukee, Wisconsin.
ウィスコンシン州ミルウォーキーにある。

秘伝!英語ペラペラ術
リスニング習得の秘訣
フレーフレー!TOEIC
英語ディベート入門
七転八倒!英会話


40%, or about 7000 of the patients who came in the clinic last year
昨年、同診療所に来院した患者の40%、約7000人が
spoke little or no English.
英語をほとんど話せないか、全く話せませんでした。

Fortunately for them,
彼らにとって幸運なことに、
of the 30 doctors and nurses at the clinic, 28 also speak Spanish.
診療所にいる30人の医師・看護師のうち、28人がスペイン語も話します。

<お役立ちブログ>
英語の決まり文句
デトロイト・ロック日記
TOEIC満点をキメル
切れ味抜群!英会話
英語グルメ日記
TOEIC 教材
ビジネス 英語
ビアンカ
ニックネーム laburnum at 12:23| 日記

2008年05月09日

望まれていないと

本日のフレーズ訳です。


Racism can make them feel unwanted and afraid.
    人種差別主義は彼らを望まれていないと感じさせ、恐れさせうるものです。

Racial discrimination comes from the likes of the conservative One Nation party,
    人種差別は保守的なワン・ネーション党のような人々から出てきています  
which wants the government to stop resettling African refugees.
    同党は望んでいます、政府がアフリカ難民を再定住させるのを止めることを。

The party's Bob Vinnicombe believes
    同党のBob Vinnicombe氏は信じています
  that black Africans have no place in Australia.
ブラック・アフリカンに居場所はないと、豪州に。

"They are too different to us.
    「彼らは我々とは違いすぎるのです。

<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
TOEIC 教材
英会話 教材
SIM
ニックネーム laburnum at 11:45| 日記

2008年04月23日

スロバキア事情

やっぱり語学は継続が命だよね。
今日もスロバキア事情から見てみよう。

* 1939年3月14日、ナチス・ドイツによってチェコスロバキアが解体され、スロバキアは独立宣言。ドイツの保護国「スロバキア共和国(独立スロバキア国)」となった。ほぼ同時に東部のカルパト・ウクライナ地方(ルテニア)も独立を宣言するがほどなくハンガリーに占領される(第二次世界大戦後はソビエト連邦領になる。現在はウクライナ領)。
* 1944年8月29日、スロバキア民衆蜂起。

[共産党体制下のチェコスロヴァキア(1945年-1989年)

* 1945年 共和国が再興される。
* 1948年 クーデターによって共産党政権が成立。
* 1960年 社会主義共和国と改名。
* 1969年 連邦制が導入され、社会主義連邦共和国と改名。

<お役立ちブログ>
ABCから始める英会話
レベルアップ英語学習法
連戦連勝 TOEIC
ドスコイ!英会話
ケアンズ日記
TOEIC 900
TOEIC リスニング
ニックネーム laburnum at 16:15| 日記

2008年04月01日

エストニア事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずエストニア事情から見てみよう。

エストニアは13世紀以来デンマーク人、ドイツ系騎士団、スウェーデン、ロシア帝国と外国勢力に支配されてきた。1917年のロシア革命でロシア帝国が崩壊したのち自治獲得の動きが高まり、まもなく独立運動へと転じた。1918年2月24日に独立を宣言、その後ソヴィエトやドイツの軍事介入を撃退して独立を確定させた。1921年には国際連盟にも参加したが、1940年ソ連に占領され、1941年から1944年まではナチス・ドイツに占領された。第二次世界大戦末期にはソ連軍が再占領し、戦後はソ連の社会主義化政策が行われた。ソ連崩壊後の1991年独立回復を宣言し、同年には国際連合にも加盟している。1994年8月31日にロシア軍が完全撤退した後、西欧諸国との経済的、政治的な結びつきを強固にしていった。2004年3月29日、北大西洋条約機構 (NATO) 加盟。さらに、2004年5月1日には欧州連合(EU)に加盟した。ロシアとの間に国境問題が存在するが、EU加盟で棚上げになっている。

<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
TOEIC
ビジネス 英語
ビアンカ
ニックネーム laburnum at 14:33| 日記

2008年03月25日

豪州はどうなるのか?


"The really scary thing is
「ほんとうに怖いことは

last time we had a drought of this intensity
前回この強烈さの干ばつを我々が経験したときには

that lasted about five years ?
約5年間続いた――

it lasted for about 50 years.
それは約50年間続いたことです。

And I really find it difficult to imagine
そして実際に想像するのは難しいと思います

what Australia would look like
豪州はどうなるのか

- or at least east coast Australia, where the major population
centers are ?
――あるいは少なくとも豪州東海岸は、そこは人口密集地帯がある――

what it would look like
そこはどうなるのか

if this current rainfall regime was sustained for 40 to 50 years.
もしこの現在の少雨傾向が続いたら、40〜50年間。

<お役立ちブログ>
会議で使う英語フレーズ
突貫工事!TOEIC対策
笑って覚える英単語
英語スピーチの基本
ちゃんと通じる英会話
TOEIC
TOEIC スコアアップ
ニックネーム laburnum at 13:33| 日記

2008年02月25日

印ロ、関係強化で合意 8

Mr. Putin also spoke of intensified cooperation
プーチン大統領も緊密な協力について述べました

in the fuel sector.
エネルギー分野における。

He applauded the joint construction of infrastructure
プーチン氏は称賛しました、インフラの共同建設を

in India and the region
インドとその領域における

for the production and transportation
製造および輸送用の

of oil and natural gas.
石油と天然ガスの。


<お役立ちブログ>ガッテン!英会話
英語の音節リズム
奇跡のTOEIC学習法
英語リスニング特講
イギリス英語のお勉強
ニューズウィーク
TOEIC 攻略
TOEIC 講座
ニックネーム laburnum at 15:00| 日記

2008年02月13日

スウェーデン事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずスウェーデン事情から見てみよう。

地下鉄はストックホルムにのみあり、ストックホルムス・ロカールトラフィーク (SL, Stockholms Lokaltrafik) が運営している。ストックホルムス・ロカールトラフィークは郊外へのコミュータートレインも運行している。どちらもエスイー等、他の鉄道事業者とは乗り入れていない。

路面電車はストックホルム、ヨーテボリ、マルメ、ノーショーピングの各都市で運行されており、特にヨーテボリとノーショーピングの二都市では複数路線が市内の広い地域をカバーしている。

[バス

スウェーデンの各都市で運行されている公共交通機関としてのバスは地方自治体であるランスティングやレーン (lan) がその出資母体となる株式会社として運営されている場合が多い。地方自治体とは資本関係のないバス会社も多数あるが、そのほとんどは観光目的の観光バスや都市間を結ぶ高速バスを運営している。

<お役立ちブログ>
みんな一緒にTOEIC
英語教材あれこれ
オンライン英語教室
英文法習得の近道
まったり英語学習
リスニング
TOEIC 単語
ニックネーム laburnum at 10:47| 日記

2008年01月30日

過去のものにしました

本日のフレーズ訳です。


But the 29-year-old Pennsylvania native has put those days behind him.
しかし29歳のペンシルヴェニア出身の男はそんな日々を過去のものにしました。

After a solid Major League Soccer (MLS) season and several national team appearances in 2003,
2003年、充実したMLSシーズンを送り、アメリカ代表チームで何度かプレーした後、
Olsen helped lead DC United to a fourth MLS championship in 2004.
OlsenはD.C. ユナイテッドを4度目のMLS優勝に導くのに貢献しました、2004年に。

He made the national team's Gold Cup roster in 2005,
彼はゴールドカップ出場アメリカ代表選手のリストに入りました、2005年に、
and remains an integral part of DC United's central midfield.
そして引き続き不可欠な選手です、D.C. ユナイテッドのセントラルミッドフィールドの。

Olsen's appointment to the World Cup team reunites him with Arena.
Olsenのワールドカップチーム選出は彼とArena氏を再会させます。

Coach and player share a long history.
このコーチとこの選手は長い歴史を共有しています。


<お役立ちブログ>
カンタン!英文法
英語のことわざ
完全マスター英会話
ビックリ!英語習得法
社会人の英語講座
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
ビアンカ
ニックネーム laburnum at 17:48| 日記

2008年01月25日

〜でなくて…である

本日の語句です。


◆that is not punitive, that is not about sending people back to their homelands,
but actually let them stay here
not〜but… = 〜でなくて…である
2つのthatはいずれもimmigration reformを先行詞とする関係代名詞で、以下文末まで、Hector Figuerosさんらが望む移民改革の内容が語られている。
◆and continue to be a strong contribution to our economy."
= and let them continue to be〜
◆and the fact that our government has done so little about it over the years.
= and about the fact〜
◆What I (need) want to see is no amnesty,
*needと言ってから、さらに表現を強くして、want to seeと言い直している。
◆and a crackdown on employers
crackdown =(違法行為に対する)取り締まり、法律の厳格な施行
◆who are hiring illegal aliens."
whoはemployersを先行詞とする関係代名詞。
alien = (在留)外国人
◆The immigration issue is divisive for lawmakers,
divisive = 意見を異にする、論議を起こす原因となる
◆who 20 years ago provided limited amnesty for illegal immigrants.
whoはlawmakersを先行詞とする関係代名詞。
amnesty = 恩赦。ここでは不法移民に対する法的救済措置を指す。
*1986年に成立した移民改革・規制法では、不法移民を雇用する企業主に対する罰則規定と、すでに一定期間を米国で過ごした不法移民に対し法的地位と将来の市民権取得資格付与を約束する法的救済措置(amnesty)とが抱き合わされることにより、不法移民の一掃が図られた。
◆President Bush wants a guest worker program
that would legalize the status of many illegal workers,
that以下、a guest worker programの内容を説明する関係代名詞節。
guest worker program = 外国からの出稼ぎ労働者に対し期間限定の労働許可を与える制度。
*ブッシュ大統領は不法移民の取り締まりを強化する一方で、この「ゲストワーカープログラム」の導入を提唱している。ゲストワーカーとしての合法的な出稼ぎを奨励することで不法移民の増加に歯止めをかけようとするもの。
◆and Senate leaders have been working on a compromise bill
that could offer a path to citizenship
for some illegal residents,
*今年3月27日、上院司法委員会は、ゲストワーカープログラムを含み、既に米国内に滞在している不法移民労働者にも将来の市民権獲得資格を付与するという寛容な内容の法案を可決した。しかしその後、様々な修正案を巡って議論が過熱し、上院本会議での可決には至っていない。
◆while also boosting security on the border.
boost security = 警備を強化する


<お役立ちブログ>
英語学習のススメ
通勤電車で英会話
ここが大切!TOEIC対策
英会話 お役立ちフレーズ
1日1分 英語の言い回し
ニューズウィーク
TOEIC
英語 長文
ニックネーム laburnum at 12:17| 日記

2007年12月20日

メガロポリス

第二次世界大戦が始まる前までは、大規模な国際会議ではかなり広範にフランス語が話されていました。ボストン(Boston)は、アメリカ合衆国北東部にある都市。マサチューセッツ州の州都、サフォーク郡の郡庁所在地で、人口は約58万人(2004年)、都市圏人口は500万人に上り、メガロポリスの北端に当たる。近辺の経済、金融の中心だけでなく、アメリカ発祥の地として有名で、英国をにおわせるような古い町並みが至る所に残る東海岸有数の観光都市としての性格を見せる。ケンブリッジ、ブルックライン(Brookline)、そしてサマービル(Somerville)といった数々の近郊小都市を含めてボストン圏(Greater Boston)と呼ばれる。しかし第二次世界大戦が終わり、米国の圧倒的な覇権が国際社会の中で認知されるようになると、国際会議の主要言語は英語になりました。ただ、これ以前の時点で、英国が200年近くにわたり世界覇権を握っていた背景があることも無視できません。
ニックネーム laburnum at 15:38| 日記